What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

Last Updated: 02.07.2025 00:30

What are some examples of the use of the word “piacere” in Italian? What do they mean and how would you translate them into English?

In fact the noun piacere is translated into ‘pleasure’. Life’s pleasures : I piaceri della vita.

Mi può aiutare < per piacere > ? Can you help me < please > ?. ‘Per piacere’ stands for ‘please’.

Take pleasure in doing something = provare piacere nel fare qualcosa.

What are the tools HR recruiters or talent acquisition managers generally use to ease the process?

A. Thank you very much. B. It's a pleasure ( = don't mention it ). In Italian you translate ‘ It's a pleasure’ in : prego ( or ‘ non c'è di ché ‘ ).

A me piace molto suonare il pianoforte. I’m fond of ( = a me piace molto ) playing the piano. A me piace : from the verb ‘piacere’.

A whore : una donna di piacere, una prostituta ( a prostitute ).

Rick Pitino 'Feels Bad' For Tom Thibodeau After Knicks Firing - Sports Illustrated

Piacere : to like. A me piace spesso mangiare un’insalata. I often like to eat a salad. I like : a me piace.

A brothel : una casa di piacere ( even though it's more common the expression ‘ casa di tolleranza ‘ ).

I’m pleased to meet you. Piacere di/è un piacere (= I’m pleased ) conoscerla.

Why am I not getting any atheists to debate with? Are they scared?